Rabamarine Primer HB 厚涂型氯化橡膠底漆
PRODUCT DESCRIPTION A high-build general purpose rust preventive chlorinated rubber primer
& INTENDED USES for steel in non-immersion areas
產品簡介 用于非浸泡區域鋼材表面的厚涂型氯化橡膠防銹底漆
FEATURES
產品特性
z Quick drying
干燥迅速
z Excellent corrosion resistance
良好的防腐性能
z Excellent resistance to impact, oils, etc.
優良的耐沖擊性和耐油性
z Good workability
良好的施工性能
BASIC DATA
基本數據
Color(s) Oxide Red, Grey
顏色
鐵紅色、灰色
Mixing ratio Ready to use
混合比率 單組分
Solids content 61%
重量固體份
Film thickness Dry :50-70 microns/coat Wet : 116-163microns/coat
涂裝膜厚 干膜: 50-70 m/道 濕膜: 116-143 m/道
Spreading rate Theoretical: 0.206kg/ m 2/70microns
涂覆率 理論值 : 0.206 千克/平方米/70 m
Practical: Various depending on surface conditions, environment, applications,
etc.
實際值 : 與表面處理, 外界環境, 施工方法等多種因素有關。
STORAGE
儲存
Flash point Greater than 23℃
閃點 23℃以上
Shelf life 1 year
儲存期限 1 年
Shelf temperature 0℃-40℃
儲存溫度
APPLICATION DATA
施工數據
Application methods
施工方法
Conventional spray, brush, roller
適用于常規噴涂、刷涂、輥涂
Airless spray 無空氣噴涂 Recommended 推薦
Nozzle tip 噴嘴尺寸 100-150kg/cm
Fluid pressure 出口壓力 0-3% by volume(體積比)
Thinner Rabamarine Thinner
稀釋劑 氯化橡膠稀釋劑
Application temperature 0℃-40℃
施工溫度
Drying time &
Overcoating interval
干燥時間&涂裝間隔
Temperature (℃) 溫度 5 10 20 30
Dry to touch (hrs) 指觸干燥
35microns 60 30 15 10
-60microns 90 45 30 15
Dry hard (hrs) 半硬干燥
35microns 8 6 4 2
-60microns 12 8 6 4
Min. interval (hrs) 最小涂裝間隔
35microns 12 8 6 4
-60microns 24 20 16 12
Max. interval (days) 最大涂裝間隔 - - -
* The above application data are theoretical, the practical data should depend on surface conditions,
environment, application, etc.
以上施工數據為理論值,實際值與表面處理、外界環境、施工方法等多種因素關有關。
PAINTING SYSTEM
涂裝配套
Applied substrates Bare steel etc.
適用底材 裸鋼等。
Subsequent coat Rabamarine BTD, or according to the coating systems of Kansai.
適用上涂 Rabamarine BTD,或參考本我司涂裝配套。
SURFACE PREPARATION
表面處理
z Remove salt and other water-soluble contaminants by fresh water
hosing.
用清水沖去鹽份及其它水溶性污物。
z Degrease according to SSPC-SP1 solvent cleaning.
依照 SSPC-SP1 溶劑清洗標準除去油脂。
z Remove weld spatter and smooth weld seams and sharp edges.
除去焊接飛濺并處理焊縫、毛刺使其光順。
z Remove rust, mill-scale and damaged shop primer by blasting to
near white metal SSPC-10 or ISO Sa2.5 or better.
用噴砂方式除去鐵銹、氧化皮和損壞的車間底漆達到 SSPC-10 or
ISO Sa2.5 或更好。
z Remove dust and dirt by high-pressure air before paint application
用高壓空氣吹掃除去灰塵等污物。
z Be sure that the surface is clean and dry prior to application.
施工前確認表面清潔干燥。
vSAFETY PRECAUTIONS
安全措施 A health and safety data sheet for product is available upon request.
Minimum precautions to be taken in dealing with all paints are:
任何油漆施工中均應保證提供以下措施:
z Avoid skin and eye contact.
避免接觸皮膚和眼睛。
z If paint comes into contact with the skin , wash with warm water
and/or a suitable cleanser. If paint comes into contact with the eyes,
flush with copious amount of water and seek immediate medical
attention.
如果油漆接觸到皮膚,應用溫水以及(或者)適當的清洗劑清
洗。如果油漆接觸到眼睛,應用大量水沖洗并立即就醫。
z Ensure good ventilation.
保證良好的通風。
z Paint products contain flammable materials. Please keep them away
from sparks and prohibit any smoking in the vicinity.
涂料中含有可燃物質。請遠離火花并禁止在臨近地區吸煙。
z Observe all health and safety data on the container.
現場遵守一切健康安全規定。
DISCLAIMER The information given on this sheet is to the best of our knowledge and
提請注意 accurate at the time of printing. Since conditions of use are beyond the
manufacture's control, information contained herein is without
warranty, implied or otherwise, and the suitability of the material for
the use contemplated is the sole responsibility of the buyer. The
information contained on this data sheet is subject to modification at
any time due to our policy of modification and product development.
本說明書所提供信息均為目前我方所掌握最全面正確的資料,鑒于
產品使用條件非我方所能控制,此中信息不含擔保,即僅在選取產
品上對買方負責。由于我公司產品及生產工藝的不斷發展,此中所
有信息均以我方確認為主。
|