Kanpe Glass EP
PRODUCT DESCRIPTION
& INTENDED USES
產品簡介
FEATURES
產品特性 |
|
KANPE GLASS EP
環氧玻璃鱗片涂料 EP
Air-drying high-build protective lining based on amind cured epoxy
and glass flake material
玻璃鱗片和胺固化的環氧樹脂組成的厚涂型空氣干燥型襯里涂料。 |
|
|
z Excellent durability against acid, alkali, oils, sea water
etc.
極好的耐酸、耐堿、耐油和耐海水性
z Litter penetration of chemicals and water steam, etc
能防止水汽或化學氣體侵入
z Excellent mechanical strength and excellent adhesion
property
很強的機械性和附著力
z Good workability by convectional airless spray equipment
適合對流型無空氣噴涂系統
|
|
BASIC DATA
基本數據
Color(s)
顏色
Mixing ratio
混合比率
Solids
content
重量固體份
Film
thickness
涂裝膜厚
Spreading
rate
|
涂覆率 |
White and Grey
白色、灰色
Base/Hardener=60/10 (by wt.)
主劑/固化劑=60/10(重量比)
80% |
Dry : 125-400 microns/coat
干膜: 125-400mm/道 |
Wet : 180-580 microns/coat
濕膜: 180-580mm/道 |
|
Theoretical:0.727kg/m 2/350 microns
理論值 : 0.727 千克/平方米/350mm
Practical: Various depending on surface conditions, environment,
applications, etc.
|
實際值 : 與表面處理, 外界環境, 施工方法等多種因素有關。 |
STORAGE
儲存
Shelf temperature
儲藏溫度
Shelf life
儲藏期限
Flash point
閃點
|
|
0℃-40℃
1 year
1 年
Greater than 8℃
8℃以上 |
|
APPLICATION DATA
施工數據
Pot life
混合使用期 |
|
Temperature (℃)溫度 Pot life (hrs) 混合使用期 |
|
|
|
|
|
施工方法 |
Airless spray, air spray, brush and
roller
無氣噴涂、空氣噴涂、刷涂及輥涂
|
Airless spray
Nozzle tip
Fluid pressure
Thinning |
|
Recommended 推薦
0.027-0.033
2
100-150kg/cm
0-5% by volume(體積比)
|
|
|
Thinner
稀釋劑
Application temperature
施工溫度
Drying time &
Overcoating interval
干燥時間&涂裝間隔 |
|
Epomarine Thinner
環氧稀釋劑
0℃-40℃ |
|
|
Temperature (℃)
Dry to touch (hrs)
Dry hard (hrs)
Min. interval (hrs)
Max. interval (days) |
溫度
指觸干燥
半硬干燥
最小涂裝間隔
最大涂裝間隔 |
|
|
|
|
|
|
PAINTING SYSTEM
涂裝配套
Applied substrates
適用底材
Subsequent coat
適用上涂 |
|
Bare steel.
裸鋼。
Epomarine BTD, Rabamarine BTD, Retan 6000 or according to the
coating systems of Kansai.
Epomarine BTD, Rabamarine BTD, Retan 6000, 或參考我司推薦配
套。
|
|
|
z Remove salt and other water-soluble contaminants by fresh water
hosing.
用清水沖去鹽份及其它水溶性污物。
z Degrease according to SSPC-SP1 solvent cleaning.
依照 SSPC-SP1 溶劑清洗標準除去油脂。
z Remove weld spatter and smooth weld seams and sharp edges.
除去焊接飛濺并處理焊縫、毛刺使其光順。
z Remove rust, mill-scale and damaged shop primer by blasting to
ISO Sa2.5 (SSPC-SP10) or by power tooling to ISO St3.0.
用噴砂方式除去鐵銹、氧化皮和損壞的車間底漆達到 ISO Sa2.5
(SSPC-SP10) 或用電動工具處理表面達到 ISO St3.0。
z Remove dust and dirt by high-pressure air before paint application
用高壓空氣吹掃除去灰塵等污物。
z Be sure that the surface is clean and dry prior to application.
施工前確認表面清潔干燥。 |
|
|
|
A health and safety data sheet for product is available upon request.
Minimum precautions to be taken in dealing with all paints are:
任何油漆施工中均應保證提供以下措施:
z Avoid skin and eye contact.
避免接觸皮膚和眼睛。
z If paint comes into contact with the skin , wash with warm water
and/or a suitable cleanser. If paint comes into contact with the eyes,
flush with copious amount of water and seek immediate medical
attention.
如果油漆接觸到皮膚,應用溫水以及(或者)適當的清洗劑清
洗。如果油漆接觸到眼睛,應用大量水沖洗并立即就醫。
z Ensure good ventilation.
保證良好的通風。
z Paint products contain flammable materials. Please keep them away
from sparks and prohibit any smoking in the vicinity.
涂料中含有可燃物質。請遠離火花并禁止在臨近地區吸煙。
z Observe all health and safety data on the container.
現場遵守一切健康安全規定。
|
|
|
The information given on this sheet is to the best of our knowledge
and
accurate at the time of printing. Since conditions of use are beyond
the
manufacture's control, information contained herein is without
warranty, implied or otherwise, and the suitability of the material
for
the use contemplated is the sole responsibility of the buyer. The
information contained on this data sheet is subject to modification
at
any time due to our policy of modification and product development.
本說明書所提供信息均為目前我方所掌握最全面正確的資料,鑒于
產品使用條件非我方所能控制,此中信息不含擔保,即僅在選取產
品上對買方負責。由于我公司產品及生產工藝的不斷發展,此中所
有信息均以我方確認為主。 |
|